<   2005年 06月 ( 29 )   > この月の画像一覧

tSAH

traumatic subarachnoid hemorrhageの略
外傷性くも膜下出血

〔例〕TAにてtSAH,ASDH,DAI,BSF,その後PVSとなる
[PR]
by charttranslator | 2005-06-30 07:33 | 脳外科・神経内科 | Comments(3)

薬剤感受性

I:Intermediateの略
中等度耐性あり(薬剤を増量すると効果が期待できる)

N:nontestの略
実施せず
その抗菌剤に対する感受性テストは施行していないという意味

R:Resistantの略
耐性あり(効果は期待できない)

S:susceptibleの略
感受性あり(効果が期待できる)

〔例〕培養にてMRSA  
        VCM:I →バンコマイシンに中程度耐性あり
         ABK:R → アルベカシンに耐性あり
[PR]
by charttranslator | 2005-06-29 07:51 | カルテ解読のヒント | Comments(0)

BGA

background activityの略
背景活動,背景脳波,基礎活動,基礎律動
脳波用語
[PR]
by charttranslator | 2005-06-28 07:11 | カルテ解読のヒント | Comments(0)

FCR

Fuji computed radiographyの略
富士デジタル・ラジオグラフィー,フジ コンピューティッド ラジオグラフィー,デジタルX線画像診断システム

〔例〕 胸部XP(FCR)order
[PR]
by charttranslator | 2005-06-27 07:16 | カルテ解読のヒント | Comments(0)

idp

Idomethin papの略号
イドメシンコーワパップ
IM-PやID papと表記されることもある。

〔例〕 Rp: idp 5P
[PR]
by charttranslator | 2005-06-26 09:54 | | Comments(0)

PFJ

patella-femoral joint,patellar-femoral joint,またはpatellofemoral jointの略
膝蓋大腿関節
単にPFと表記されることもある。

〔例〕 PFJにpain(+)
[PR]
by charttranslator | 2005-06-25 10:03 | 整形外科 | Comments(0)

CVCI

cannot ventilate, cannot intubateの略
マスク換気不可および挿管不可

バッグ-マスク換気ができず,さらに気管挿管も困難な状況。患者はきわめて危険な状態になる。

〔例〕(麻酔科診の回答で)「頸部の腫瘤が大きいため,麻酔導入後CVCIとなる危険性があります。全麻前に局麻下気切で気道確保するのが無難と考えます」
[PR]
by charttranslator | 2005-06-24 07:20 | カルテ解読のヒント | Comments(1)

PB

patellar ballottementの略
膝蓋跳動
別名patellar tap(P/T),ballottement of patella, floating of patella,patellar floating
P.ballotと表記されることもある。P.balotはスペルミス
P.tanzと表記されることもあるが正しくはTanzen der Patella

〔例〕 左大腿骨内顆に圧痛(+),PB(-)
[PR]
by charttranslator | 2005-06-23 07:12 | 整形外科 | Comments(0)

握力

GF:grasping forceまたはgrip forceの略
GP:grasping powerの略
GS:grip strengthの略
GK:Kraft des Griffsの略なので正確にはKGのはず。しかし,握力がKGと表記されているのは見たことがない。
DM:dynamometerの略 本来は握力計のことであるが,握力そのものを指すことがある。

〔例〕GF:rt 25 lt 30 → 握力:右25kg,左30kg

首,肩,上肢の症状・MMT・反射(トレムナー,ホフマン)などの表記がまわりにあることが多い。
[PR]
by charttranslator | 2005-06-22 07:07 | 整形外科 | Comments(0)

Sz

Schmerzの略
痛み
S'と表記されることもある

〔例〕Bewegung Sz(+)→ 運動時痛(+)
[PR]
by charttranslator | 2005-06-21 06:51 | カルテ解読のヒント | Comments(0)